aListofBooks

Ultimate Best Books

List: 100 Novels Everyone Should Read by Telegraph

One Hundred Years of Solitude

One Hundred Years of Solitude

Gabriel García Márquez

4.2 (25)

Many years later, as he faced the firing squad, Colonel Aureliano Buendía was to remember that distant afternoon when his father took him to discover ice.Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo.(Bulgarian)<br>Много години по-късно, пред взвода за разстрел, полковник Аурелиано Буендия щеше да си спомни онзи далечен подиробед, когато баща му го заведе да види леда.(Croatian)<br>Mnogo će se godina kasnije, pred streljačkim vodom, pukovnik Aureliano Buendía sjetiti tog davnog poslijepodneva kada ga je otac poveo da upozna led.(Czech)<br>O mnoho let později, když stál před popravčí četou, vzpomněl si plukovník Aureliano Buendía na ono vzdálené odpoledne, kdy ho otec vzal k cikánům, aby si prohlél led.(Dutch)<br>Vele jaren later, staande voor het vuurpeloton, moest kolonel Aureliano Buendía denken aan die lang vervlogen middag, toen zijn vader hem meenam om kennis te maken met het ijs.(Finnish)<br>Vuosia myöhemmin, seistessään teloitusryhmän edessä, eversti Aureliano Buendía muisti kaukaisen illan jolloin hänen isänsä vei hänet tutustumaan jäähän.(German)<br>Viele Jahre später sollte der Oberst Aureliano Buendia sich vor dem Erschießungskommando an jenen fernen Nachmittag erinnern, an dem sein Vater ihn mitnahm, um das Eis kennen zu lernen.(Hebrew)<br>שנים רבות לאחר־כך, כשיעמוד הקולונל אַאוּרליאנוֹ בוּאֶנדִיָה מול כיתת־היורים, ייזכר באותו ערב רחוק שלקח אותו אביו לראות קרח.(Hungarian)<br>Hosszú évekkel később, a kivégzőosztag előtt, Aureliano Buendía ezredesnek eszébe jutott az a régi délután, mikor az apja elvitte jégnézőbe.(Italian)<br>Molti anni dopo, di fronte al plotone di esecuzione, il colonnello Aureliano Buendía si sarebbe ricordato di quel remoto pomeriggio in cui suo padre lo aveva condotto a conoscere il ghiaccio.(Macedonian)<br>Многу години подоцна, наспроти стрелачкот вод, полковникот Аурелијано Буендија ќе се присети на тоа далечно попладне кога неговиот татко го одведе да узнае што е тоа мраз.(Norwegian)<br>Mange år senere, foran eksekusjonspelotongen, måtte oberst Aureliano Buendía tenke på den ettermiddagen for så lenge, lenge siden, da faren tok ham med for å vise ham isen.(Polish)<br>Wiele lat później, stojąc naprzeciw plutonu egzekucyjnego, pułkownik Aurelio Buendía miał przypomnieć sobie to dalekie popołudnie, kiedy ojciec zabrał go z sobą do obozu Cyganów, żeby mu pokazać lód.(Portuguese)<br>Muitos anos depois, diante do pelotão de fuzilamento, o Coronel Aureliano Buendía havia de recordar aquela tarde remota em que seu pai o levou para conhecer o gelo.(Romanian)<br>Mulţi ani după aceea, în faţa plutonului de execuţie, colonelul Aureliano Buendía avea să-şi amintească de după-amiaza îndepărtată cînd tatăl său îl dusese să facă cunoştinţă cu gheaţa.(Slovak)<br>O veľa rokov neskôr, zoči-voči popravnej čate, plukovník Aureliano Buendía si spomenul na to dávne popoludnie, keď ho otec vzal so sebou a on po prvý raz videl ľad.(Swedish)<br>Många år senare, inför exekutionsplutonen, skulle överste Aureliano Buendía påminna sig den avlägsna eftermiddag då hans far tog honom med för att visa honom isen.(Vietnamese)<br>Rất nhiều năm sau này, trước đội hành hình đại tá Aurêlianô Buênđýa đã nhớ lại buổi chiều cha chàng đi xem nước đá.

#52
RANK
12,979
POINTS
0 votes on this list
The Big Sleep

The Big Sleep

Raymond Chandler

4.0 (7)

It was about eleven o'clock in the morning, mid October, with the sun not shining and a look of hard wet rain in the clearness of the foothills.

#192
RANK
3,802
POINTS
0 votes on this list
Tess of the D'Urbervilles

Tess of the D'Urbervilles

Thomas Hardy

4.0 (13)

On an evening in the latter part of May a middle-aged man was walking homeward from Shaston to the village of Marlott, in the adjoining Vale of Blakemore or Blackmoor.

#84
RANK
9,543
POINTS
0 votes on this list
Beloved

Beloved

Toni Morrison

4.07 (14)

124 was spiteful. Full of baby's venom. The women in the house knew it and so did the children.

#66
RANK
11,086
POINTS
0 votes on this list
Rabbit, Run

Rabbit, Run

John Updike

4.25 (4)

Boys are playing basketball around a telephone pole with a backboard bolted to it.

#221
RANK
3,113
POINTS
0 votes on this list
Mrs Dalloway

Mrs Dalloway

Virginia Woolf

3.38 (13)

Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.<br> <br> For Lucy had her work cut out for her. The doors would be taken off their hinges; Rumpelmayer’s men were coming. And then, thought Clarissa Dalloway, what a morning—fresh as if issued to children on a beach.

#116
RANK
7,103
POINTS
0 votes on this list
Cold Comfort Farm

Cold Comfort Farm

Stella Gibbons

4.2 (5)

The education bestowed upon Flora Poste by her parents had been expensive, athletic and prolonged; and when they died within a few weeks of one another during the annual epidemic of influenza or Spanish Plague which occured in her twentieth year, she was discovered to possess every art and grace save that of earning her own living.

#285
RANK
2,008
POINTS
0 votes on this list
The Name of the Rose

The Name of the Rose

Umberto Eco

4.08 (12)

In the beginning was the Word and the Word was with God, and the Word was God.

#131
RANK
5,836
POINTS
0 votes on this list
Underworld

Underworld

Don DeLillo

3.4 (5)

He speaks in your voice, American, and there's a shine in his eye that's halfway hopeful.Parla la tua lingua, l'americano, e c'è una luce nel suo sguardo che è una mezza speranza.

#362
RANK
1,477
POINTS
0 votes on this list
Crash

Crash

J. G. Ballard

3.0 (4)

Vaughan died yesterday in his last car-crash.

#395
RANK
1,218
POINTS
0 votes on this list